Σύνδεση Τώρα Σύνδεση στη Βιβλιοθήκη μου   ·   Όλες οι Βιβλιοθήκες στο Bookia
Τι είναι το Bookia;   ·   Blog   ·                     ·   Επικοινωνία  
Πως γράφω κριτική; Είμαι Συγγραφέας Είμαι Εκδότης Είμαι Βιβλιοπώλης Live streaming / Video
Το Βιβλίο στη Βιβλιοθήκη μου
Selected Poems
Βιβλίο Νεοελληνική ποίηση - Μεταφράσεις στα αγγλικά >> Καβάφης, Κωνσταντίνος Π., 1863-1933 >> Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή

Συγγραφέας: Κωνσταντίνος Π. Καβάφης ()
Μεταφραστής: Connolly, David (Connolly, David)
Εκδότης: Αιώρα
ISBN Εκδότης Έτος έκδοσης
978-618-5048-15-0 Αιώρα 2014
Σχήμα Τόμοι Σελίδες
21χ13 - 104
Μεταφρασμένα στα αγγλικά τριάντα επιλεγμένα ποιήματα που αντιπροσωπεύουν όλη την ώριμη
περίοδο του μεγάλου μας ποιητή και δίνουν μια γεμάτη εικόνα του έργου αλλά και του ίδιου του δημιουργού.

Με την πρόκληση της μετάφρασης αναμετρήθηκε ο καθηγητής του Α.Π.Θ. Ντέιβιντ Κόνολι, ο οποίος
ασχολείται χρόνια με τον Καβάφη και το έργο του. Ο ίδιος υπογράφει και μια εξαιρετικά κατατοπιστική εισαγωγή, που μυεί τον αναγνώστη στην αξία του έργου του, δίνει το στίγμα της δημιουργικής του πορείας και ανασυνθέτει το κλίμα της εποχής που έζησε. Άκρως ενδιαφέρουσα όμως και για τους γνώστες και τους μελετητές του Καβάφη, η εισαγωγή μιλάει για τη γλώσσα του ποιητή και τους ιδιωματισμούς της, για τα διαδικασία της μετάφρασης και για τη μορφή των γραπτών του.

Από την κλασική αναγνωρισμένη "Ιθάκη" και τα "Κεριά", από τα μυθολογικά όπως η "Συνοδεία του Διονύσου" μέχρι τα ιστορικά όπως οι "Θερμοπύλες" και μέχρι τα πιο ανθρώπινα και αισθησιακά όπως οι "Ψυχές των γερόντων" και το "Θυμήσου σώμα", ο Καβάφης ευαισθητοποιεί, προβληματίζει, εμπνέει και ανταμείβει κάθε αναγνώστη.

Πολλαπλοί οι αποδέκτες μιας τέτοιας έκδοσης, καθώς το βιβλίο δεν απευθύνεται μόνο στους ξένους που επισκέπτονται τη χώρα μας και θέλουν να γνωρίσουν μια ακόμα φωνή του ελληνικού πνεύματος.
Το βιβλίο αφορά τους μελετητές της νεοελληνικής γραμματείας, Έλληνες και ξένους, τους Έλληνες δεύτερης γενιάς που μεγαλώνουν μακριά από άμεσα ερεθίσματα, καθώς και όλους όσους διδάσκουν ή μαθαίνουν αγγλικά, αλλά και αντίστροφα. Επίσης αποτελεί ένα πολύ καλό δώρο για αγγλόφωνους φίλους.

Το έργο του εξωφύλλου φιλοτέχνησε ειδικά για την έκδοση ο Κωνσταντίνος Μαρκόπουλος.

Συζήτηση γενικά για το βιβλίο
Σημείωση: Εδώ συζητάμε γενικά για το βιβλίο, δεν είναι ο χώρος τής βαθμολόγησης ή της κριτικής μας για το βιβλίο.
Όλες οι σχέσεις του βιβλίου
Το ακολουθούν
0
Το έχουν
1
Το θέλουν
0
Αγαπημένο τους
0
Το δανείζουν
0
Το δάνεισαν
0
Το δανείστηκαν
0
Το διάβασαν
0
Το διαβάζουν
0
Το χαρίζουν
0
Το ανταλλάσσουν
0
``

Θέλετε να λαμβάνετε ενημέρωση από το Bookia;

Πηγή δεδομένων βιβλίων



Χορηγοί επικοινωνίας






Κοινωνικά δίκτυα